Haut
 

Résultats de la recherche

Recherche avancée
Recherche avancée
Recherche avancée
1
ซื้อแล้วไม่รับคืน 
ซื้อแล้วไม่รับคืน 
¯seū¯laēo^mai¯rap-kheūn
[ซื้อ-แล้ว-ไม่-รับ-คืน]
 aucun retour accepté ; aucun remboursement ; articles non retournables ; marchandises vendues non reprises
Classe de mot:Verbe (v. exp.)
Révision:
Contexte:
  • Commerce
  • Économie

0
0
0
0
2
สินค้าซื้อแล้วไม่รับคืน 
สินค้าซื้อแล้วไม่รับคืน 
/sin¯khā¯seū¯laēo^mai¯rap-kheūn
[สิน-ค้า-ซื้อ-แล้ว-ไม่-รับ-คืน]
 articles non repris [mpl] ; marchandises non échangeables [fpl] ; aucun retour accepté [mpl]

0
0
0
0
3
OK
ไม่มี 
ไม่มี 
^mai -mī
[ไม่ มี]
 aucun ; sans ; in- (préf.)
Classe de mot:X
Fréquence:9000
Révision:

0
0
0
0
4
ผลตอบแทน 
ผลตอบแทน 
/phon_tøp-thaēn
[ผน-ตอบ-แทน]
 retour [m] ; rapport [m]
Classe de mot:Nom (n. exp.)
Fréquence:9438
Contexte:
  • Économie

0
0
0
0
5
เดินทางกลับ 
เดินทางกลับ 
-doēn-thāng _klap
[เดิน-ทาง กฺลับ]
 voyage retour [m] ; retour [m]

0
0
0
0
6
ขากลับ 
ขากลับ 
/khā_klap
[ขา-กฺลับ]
 retour [m] ; voyage de retour [m]

0
0
0
0
7
OK
ทร 
ทร 
-thø¯ra
[ทอ-ระ]
 peu ; petit ; aucun ; sans
Classe de mot:pref. (adj.)
Révision:

0
0
0
0
8
การกลับมา 
การกลับมา 
-kān _klap -mā
 retour [m]

0
0
0
0
9
การฟื้นตัว 
การฟื้นตัว 
-kān ¯feūn-tūa
[กาน ฟื้น-ตัว]
 reprise [f] ; retour [m]

0
0
0
0
10
OK
แน่นอน 
แน่นอน 
^naē-nøn
[แน่-นอน]
 certainement ; bien sûr ; absolument ; sans aucun doute ; c’est sûr
Classe de mot:Adverbe (adv.)
Fréquence:2420
Révision:
Contexte:
  • Conversation

0
0
0
0
11
OK
ไม่เป็นไร 
ไม่เป็นไร 
^mai -pen-rai
[ไม่ เป็น-ไร]
 aucun problème ; ce n'est rien ; de rien ; ne vous en faites pas ; ce n'est pas grave ; il n'y a pas de quoi ; d'accord
Classe de mot:Verbe (v. exp.)
Fréquence:9000
Révision:
Contexte:
  • Informel
  • Sociologie
  • Conversation

1
0
0
0
12
OK
ไม่มีปัญหา 
ไม่มีปัญหา 
^mai -mī -pan/hā
[ไม่ มี ปัน-หา]
 il n'y a pas de problème; aucun problème
Classe de mot:xp
Fréquence:9000
Révision:
Contexte:
  • Conversation

0
0
0
0
13
เดินทางไป-กลับ 
เดินทางไป-กลับ 
-doēn-thāng -pai _klap
[เดิน-ทาง ...]
 voyage aller-retour [m] ; aller-retour = aller et retour [m] ; trajet aller-retour [m]

0
0
0
0
14
มันไม่มีเหตุผลเลย 
มันไม่มีเหตุผลเลย 
-man^mai-mī_hēt/phon-loēi
[มัน-ไม่-มี-เหด-ผน-เลย]
 cela n'a aucun sens ; ça n'a absolument aucun sens ; cela n'est pas raisonnable ; il n'y a aucune raison à cela

0
0
0
0
15
ยินดีรับบัตรเครดิต 
ยินดีรับบัตรเครดิต 
-yin-dī¯rap_bat-khrē_dit
[ยิน-ดี-รับ-บัด-เคฺร-ดิด]
 carte de crédit acceptée [f] ; cartes de crédit acceptées [fpl] ; paiement par carte de crédit accepté [m]
Classe de mot:Nom (n. exp.)
Révision:
Contexte:
  • Commerce

0
0
0
0
16
OK
ไม่มีผลต่อ 
ไม่มีผลต่อ 
^mai-mī /phon _tø
[ไม่-มี ผน ต่อ]
 n'a aucun effet sur ; ne affecte pas ; n'a pas d'impact sur ; ne change rien à ; n'avoir aucun effet sur ; être sans effet sur ; n'avoir aucune influence sur ; ne pas influer sur
Classe de mot:Verbe (v. exp.)
Révision:

0
0
0
0
17
ไม่มีอันตรายอะไร 
ไม่มีอันตรายอะไร 
^mai -mī -an_ta-rāi _a-rai
[ไม่ มี อัน-ตะ-ราย อะ-ไร]
 il n’y a aucun danger ; complètement sûr ; rien à craindre ; sans danger ; aucun risque

0
0
0
0
18
ไม่มีทางเป็นไปได้ 
ไม่มีทางเป็นไปได้ 
^mai-mī-thāng-pen-pai^dāi
[ไม่-มี-ทาง-เป็น-ไป-ได้]
 être impossible ; il n’y a aucune possibilité ; il n’y a aucun moyen ; c’est totalement impossible

0
0
0
0
19
ขนหน้าแข้งไม่ร่วง 
ขนหน้าแข้งไม่ร่วง 
/khon^nā^khaēng^mai^rūang
[ขน-น่า-แข้ง-ไม่-ร่วง]
 ça ne coûte rien de le dire ; cela ne fait aucun tort de le faire ; il n’y a aucun mal à essayer ; ça ne coûte rien d’essayer

0
0
0
0
20
ไม่มีภัย 
ไม่มีภัย 
^mai -mī -phai
[ไม่ มี ...]
 aucun danger ; aucune menace

0
0
0
0
21
เที่ยวไปกลับ 
เที่ยวไปกลับ 
^thīo -pai_klap
[เที่ยว ...]
 aller et retour [m] ; aller retour [m]

0
0
0
0
22
ตั๋วไปกลับ 
ตั๋วไปกลับ 
/tūa -pai_klap
 billet aller-retour [m] ; aller-retour [m]

0
0
0
0
23
ตั๋วไปและกลับ 
ตั๋วไปและกลับ 
/tūa -pai ¯lae _klap
 ticket aller et retour [m], billet aller et retour [m]

0
0
0
0
24
ผลตอบแทนจากการลงทุน 
ผลตอบแทนจากการลงทุน 
/phon_tøp-thaēn_jāk-kān-long-thun
[ผน-ตอบ-แทน-จาก-กาน-ลง-ทุน]
 retour sur investissement [m]

0
0
0
0
25
OK
ไปมา 
ไปมา 
-pai -mā
[ไป มา]
 aller et venir ; aller-retour ; se déplacer d'un endroit à l'autre ; aller et revenir
Classe de mot:
  • Verbe (v. exp.)
  • Adverbe (adv.)
Révision:

0
0
0
0

Exemple 1:
 เขาไปมาระหว่างบ้านและที่ทำงาน
เขา ไป มา ระ-หฺว่าง บ้าน และ ที่ ทำ-งาน
 Il va et vient entre la maison et le travail.
26
ไม่เสียค่าใช้จ่าย 
ไม่เสียค่าใช้จ่าย 
^mai/sīa^khā¯chai_jāi
[ไม่-เสีย-ค่า-ไช้-จ่าย]
 gratuit ; gratuitement ; sans frais ; sans aucun frais

0
0
0
0
27
OK
เป็นแน่แท้ 
เป็นแน่แท้ 
-pen ^naē¯thaē
[เป็น แน่-แท้]
 certainement ; sans aucun doute ; à coup sûr ; indubitablement
Classe de mot:Adverbe (adv.)
Révision:
Contexte:
  • Formel

0
0
0
0
28
ไม่มีทรัพย์ติดตัว 
ไม่มีทรัพย์ติดตัว 
^mai-mī¯sap_tit-tūa
[ไม่-มี-ซับ-ติด-ตัว]
 être sans biens ; ne posséder aucun bien ; être dépourvu de biens ou de propriété
Classe de mot:Verbe (v. exp.)
Révision:
Contexte:
  • Droit

0
0
0
0
29
เป็นไปไม่ได้ว่า 
เป็นไปไม่ได้ว่า 
-pen-pai^mai^dāi^wā
[เป็น-ไป-ไม่-ได้-ว่า]
 il est impossible que ; il n'y a aucun moyen que ; cela ne peut pas être que

0
0
0
0
30
เป็นที่แน่ชัดว่า 
เป็นที่แน่ชัดว่า 
-pen^thī^naē¯chat^wā
[เป็น-ที่-แน่-ชัด-ว่า]
 il est clair que ; il est évident que ; il ne fait aucun doute que

0
0
0
0
31
OK
ไม่ต้องสงสัย 
ไม่ต้องสงสัย 
^mai^tǿng /song/sai
[ไม่-ต้อง สง-ไส]
 sans aucun doute ; certainement ; indubitablement ; incontestablement ; à coup sûr
Classe de mot:Adverbe (adv.)
Révision:
Contexte:
  • Conversation

0
0
0
0
32
ไม่สามารถยอมรับได้ 
ไม่สามารถยอมรับได้ 
^mai/sā^māt-yøm¯rap^dāi
[ไม่-สา-มาด-ยอม-รับ-ได้]
 inacceptable ; non acceptable ; qui ne peut pas être accepté ; intolérable

0
0
0
0
33
OK
แน่นอนที่สุด 
แน่นอนที่สุด 
^naē-nøn ^thī_sut
[แน่-นอน ที่-สุด]
 absolument ; tout à fait ; sans aucun doute ; certainement ; bien sûr
Classe de mot:Adverbe (adv.)
Révision:
Contexte:
  • Conversation

0
0
0
0
34
ไม่มีเป้าหมายในชีวิต 
ไม่มีเป้าหมายในชีวิต 
^mai-mī^pao/māi-nai-chī¯wit
[ไม่-มี-เป้า-หฺมาย-ไน-ชี-วิด]
 n’avoir aucun but dans la vie ; manquer de but dans la vie ; être sans objectif dans la vie

0
0
0
0
35
ไม่เกี่ยวข้องกัน 
ไม่เกี่ยวข้องกัน 
^mai_kīo^khøng-kan
[ไม่-เกี่ยว-ข้อง-กัน]
 sans rapport ; non lié ; non pertinent ; indépendant ; qui n'a aucun lien

0
0
0
0
36
สินค้านี้ขายขาด 
สินค้านี้ขายขาด 
/sin¯khā¯nī/khāi_khāt
[สิน-ค้า-นี้-ขาย-ขาด]
 vente définitive [f] ; vendu tel quel ; vente ferme sans retour ; article non remboursable
Classe de mot:Nom (n. exp.)
Révision:
Contexte:
  • Commerce

0
0
0
0
37
ไม่เกี่ยวข้องกับ 
ไม่เกี่ยวข้องกับ 
^mai_kīo^khøng_kap
[ไม่-เกี่ยว-ข้อง-กับ]
 n'avoir aucun rapport avec ; être sans rapport avec ; ne pas être lié à ; être indépendant de

0
0
0
0
38
ไม่มีทีท่าว่าจะเกิดขึ้น 
ไม่มีทีท่าว่าจะเกิดขึ้น 
^mai-mī-thī^thā^wā_ja_koēt^kheun
[ไม่-มี-ที-ท่า-ว่า-จะ-เกิด-ขึ้น]
 peu probable de se produire ; ne montre aucun signe de se produire ; rien n’indique que cela va arriver

0
0
0
0
39
การย้อนรอยบรรพบุรุษ 
การย้อนรอยบรรพบุรุษ 
-kān¯yøn-røi-ban¯pha_bu_rut
[กาน-ย้อน-รอย-บัน-พะ-บุ-หฺรุด]
 retour sur les ancêtres [m] ; retraçage de la lignée ancestrale [m] ; exploration des origines familiales [f]

0
0
0
0
40
ปฏิกิริยาตอบโต้ 
ปฏิกิริยาตอบโต้ 
_pa_ti_ki¯ri-yā_tøp^tō
[ปะ-ติ-กิ-ริ-ยา-ตอบ-โต้]
 réaction [f] ; réponse [f] ; réaction en retour [f] ; riposte [f]

0
0
0
0
41
OK
ไม่มีผล 
ไม่มีผล 
^mai-mī /phon
[ไม่-มี ผน]
 pas d’effet ; inefficace ; sans impact ; sans conséquence ; être improductif ; être infructueux ; être stérile ; ne donner aucun résultat
Classe de mot:Verbe (v. exp.)
Révision:

0
0
0
0
42
ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย 
ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย 
_pra_wat_ti_sāt¯sam-røi
[ปฺระ-หฺวัด-ติ-สาด-ซ้ำ-รอย]
 l’histoire se répète [f] ; répétition de l’histoire [f] ; retour cyclique des événements historiques [m]

0
0
0
0
43
หมาเห็นข้าวเปลือก 
หมาเห็นข้าวเปลือก 
/mā/hen^khāo_pleūak
[หฺมา-เห็น-ข้าว-เปฺลือก]
 être excité pour quelque chose dont on ne peut pas profiter ; montrer de l’enthousiasme pour quelque chose d’inutile pour soi ; s’enthousiasmer pour quelque chose dont on ne peut tirer aucun avantage

0
0
0
0
44
ขากลับ 
ขากลับ 
/khā_klap
 au retour

0
0
0
0
45
สมนาคุณ 
สมนาคุณ 
/som-ma-nā-khun
[สม-มะ-นา-คุน]
 payer en retour

0
0
0
0
46
บินกลับ 
บินกลับ 
-bin _klap
 effectuer un vol retour

0
0
0
0
47
ไปกลับ 
ไปกลับ 
-pai _klap
[ไป กฺลับ]
 aller-retour [m]

0
0
0
0
48
ไม่มีอำนาจอะไร 
ไม่มีอำนาจอะไร 
^mai -mī -am^nāt _a-rai
[ไม่ มี อำ-นาด อะ-ไร]
 n'avoir aucun pouvoir

0
0
0
0
49
เดินทางกลับ 
เดินทางกลับ 
-doēn-thāng _klap
[เดิน-ทาง กฺลับ]
 effectuer le voyage retour

0
0
0
0
50
กลับสู่หน้าหลัก 
กลับสู่หน้าหลัก 
_klap _sū ^nā _lak
[กฺลับ ...]
 retour à la page d'accueil

0
0
0
0
51
ไม่ยอมความ 
ไม่ยอมความ 
^mai -yøm-khwām
 ne faire aucun compromis

0
0
0
0
52
ไม่มีเป้าหมาย 
ไม่มีเป้าหมาย 
^mai -mī ^pao/māi
[ไม่ มี ...]
 ne pas avoir de but ; n'avoir aucun but

0
0
0
0
53
ไม่ยำเกรง 
ไม่ยำเกรง 
^mai -yam-krēng
 n'avoir aucun respect (pour)

0
0
0
0
54
นัดที่สอง  
นัดที่สอง  
¯nat ^thī /søng
 deuxième rencontre [f] ; deuxième manche [f] ; match retour [m]

0
0
0
0