1
 |
 | | 名字、名称、称号 |
| 词类: | 名词 (n.) | | 量词: | ชื่อ |
| 词频: | 3017 | | 最后修订: | |
示例 1:  | | ชื่อของคุณคืออะไร | | ชื่อ ของ คุน คือ อะ-ไร |  | | 你的名字是什么? |
|
2
 |
 | | 叫、名叫、名为、叫做、被称为 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 9890 | | 最后修订: | |
示例 1:  | | ฉันชื่อมีนา | | ฉัน ชื่อ มี-นา |  | | 我叫米娜。 |
|
3
 |
 | | 相信,信任,信仰 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 2387 | | 最后修订: | |
|
4
 |
 | | 名声、声誉、名气、声望 |
|
5
 |
|
| | | -khwām ^cheūa | | [คฺวาม เชื่อ] |
 | | 信念、信仰 |
| 词类: | 名词 (n.) | | 词频: | 5262 | | 最后修订: | |
|
| 6 |
|
| 7 |
 | | 认定 |
|
| 8 |
|
| 9 |
|
10
 |
 | | 签名 | | | |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 词频: | 7000 | | 最后修订: | |
|
11
 |
 | | 服从,听话,遵守 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 7000 | | 最后修订: | |
|
12
 |
 | | 连接、连结、衔接、连通、结合 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 7150 | | 最后修订: | |
|
13
 |
 | | 焊接、熔接、钎焊 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 7150 | | 最后修订: | |
|
14
 |
|
| | | -mī^cheū/sīang | | [มี-ชื่อ-เสียง] |
 | | 有名、著名、闻名、知名、享有盛誉、杰出 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 词频: | 7000 | | 最后修订: | |
|
| 15 |
|
| | | ^cheūam -yōng | | [เชื่อม โยง] |
|
| 16 |
|
| | | ^cheūam -yōng | | [เชื่อม โยง] |
|
17
 |
|
| | | ^cheū^reūang | | [ชื่อ-เรื่อง] |
 | | 标题、主题、课题 |
示例 1:  | | ชื่อเรื่องของหนังสือเล่มนี้คือ "การเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ" | | ชื่อ-เรื่อง ของ หฺนัง-สือ เล็่ม นี้ คือ กาน เรียน-รู้ พา-สา ต่าง-ปฺระ-เทด |  | | 这本书的标题是《学习外语》。 |
|
| 18 | |
19
 |
 | | 信贷、贷款、借贷 |
示例 1:  | | เขาได้รับสินเชื่อจากธนาคารเพื่อซื้อบ้าน | | เขา ได้ รับ สิน-เชื่อ จาก ทะ-นา-คาน เพื่อ ซื้อ บ้าน |  | | 他从银行获得了贷款用于购房。 |
|
20
 |
 | | 名单 |
|
21
 |
 | | 蜜煮、糖渍、糖煮 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
| 22 |
 | | 制服 |
|
| 23 | |
24
 |
 | | 孝顺 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
25
 |
 | | 昵称、绰号、外号 |
| 词类: | 名词 (n.) | | 量词: | ชื่อ |
| 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
26
 |
 | | 连接 |
| 词类: | 动词 (v.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
27
 |
|
| | | ^cheū -dō-mēn | | [ชื่อ โด-เมน] |
 | | 域名、网域、网域名称 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
28
 |
 | | 糖浆 |
| 词类: | 名词 (n.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
| 29 |
 | | 文件名 |
|
30
 |
|
| | | ^cheū^phū¯chai | | [ชื่อ-ผู้-ไช้] |
 | | 用户名,使用者名称 |
|
| 31 |
|
| | | ^cheū /sāman | | [ชื่อ สา-มัน] |
 | | 一般名稱 |
|
32
 |
|
| | | -khun ^cheū _a-rai | | [คุน ชื่อ อะ-ไร] |
 | | 你叫什么名字? |
| 词类: | xp | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
33
 |
|
| | | -kān^cheūam-yōng | | [กาน-เชื่อม-โยง] |
 | | 連結,纽带 |
| 词类: | 名词 (n.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
| 34 |
 | | 签名 |
|
| 35 |
 | | 百依百顺 |
|
| 36 |
|
| | | ^mai ¯ra_bu ^cheū | | [ไม่ ...] |
 | | 匿名 |
|
37
 |
|
| | | -wong-ngoen /sin^cheūa | | [วง-เงิน สิน-เชื่อ] |
 | | 信用额度、贷款额度、信贷额度 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
示例 1:  | | วงเงินสินเชื่อของคุณถูกปรับเพิ่มหลังจากการตรวจสอบเครดิต | | วง-เงิน สิน-เชื่อ ของ คุน ถูก ปฺรับ เพิ่ม หฺลัง-จาก กาน ตฺรวด-สอบ เคฺร-ดิด |  | | 您的信用额度在信用审查后增加了。 |
|
38
 |
|
| | | -khwām ^nā^cheūa/theū | | [คฺวาม น่า-เชื่อ-ถือ] |
 | | 信任,确实性,可信性 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
39
 |
|
| | | /sin^cheūa ¯ra¯ya-yāo | | [สิน-เชื่อ ระ-ยะ-ยาว] |
 | | 长期贷款 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
示例 1:  | | ธนาคารเสนอสินเชื่อระยะยาวให้กับลูกค้าที่ต้องการขยายธุรกิจ | | ทะ-นา-คาน สะ-เหฺนอ สิน-เชื่อ ระ-ยะ-ยาว ไห้ กับ ลูก-ค้า ที่ ต้อง-กาน ขะ-หฺยาย ทุ-ระ-กิด |  | | 银行向希望扩展业务的客户提供长期贷款。 |
|
| 40 |
 | | 连接点 |
|
| 41 |
|
| | | -kān ^cheūam_tø | | [กาน เชื่อม ต่อ] |
 | | 连接 |
|
| 42 | |
43
 |
|
| | | -kān^khōt_sa-nā-chūan^cheūa | | [กาน-โคด-สะ-นา-ชวน-เชื่อ] |
 | | 宣传;政治宣传;宣传活动 |
| 词类: | 名词 (n.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
|
44
 |
|
| | | /sin^cheūa ¯ra¯ya ^san | | [สิน-เชื่อ ระ-ยะ สั้น] |
 | | 短期贷款 |
示例 1:  | | บริษัทกำลังพิจารณาขอสินเชื่อระยะสั้นเพื่อเสริมสภาพคล่อง | | บอ-ริ-สัด กำ-ลัง พิ-จา-ระ-นา ขอ สิน-เชื่อ ระ-ยะ สั้น เพื่อ เสิม สะ-พาบ คฺล่อง |  | | 公司正在考虑申请短期贷款以改善流动性。 |
|
| 45 |
|
| | | -long^cheū ^khao ¯chai | | [ลง-ชื่อ ...] |
 | | 登入 |
|
46
 |
|
| | | /sin^cheūa ¯ra¯ya -pān-klāng | | [สิน-เชื่อ ระ-ยะ ปาน-กฺลาง] |
 | | 中期贷款、中期信用 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 词频: | 9000 | | 最后修订: | |
示例 1:  | | ธนาคารให้สินเชื่อระยะปานกลางสำหรับธุรกิจใหม่ | | ทะ-นา-คาน ไห้ สิน-เชื่อ ระ-ยะ ปาน-กฺลาง สำ-หฺรับ ทุ-ระ-กิด ใหฺม่ |  | | 银行为新企业提供中期贷款。 |
|
| 47 |
|
| | | -kān ^cheūam_tø -khreūa_khāi | | [กาน เชื่อม ต่อ …] |
 | | 網路連線 |
|
| 48 | |
49
 |
 | | 蜜煮的、糖渍的、糖煮的 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 最后修订: | |
|
50
 |
 | | 坏名声,骂名 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
51
 |
|
| | | ^cheū _sa-kun | | [ชื่อ สะ-กุน] |
 | | 龚 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
52
 |
 | | 输入名称 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
|
53
 |
 | | 铭牌,桌牌,名称标签 |
|
54
 |
 | | 指定 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 最后修订: | |
|
55
 |
|
| | | _sa_kot ^cheū | | [สะ-กด ชื่อ] |
 | | 拼写名称 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
|
56
 |
|
| | | /leūa^cheūa | | [เหฺลือ-เชื่อ] |
 | | 难以置信 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 最后修订: | |
|
57
 |
 | | 边 |
|
58
 |
|
| | | ^cheūa/theū ^dāi | | [เชื่อ-ถือ ได้] |
 | | 可靠的 |
| 词类: | 形容词 (adj.) | | 最后修订: | |
|
59
 |
|
| | | ^hai /sin^cheūa | | [ไห้ สิน-เชื่อ] |
 | | 提供贷款、发放信用、放贷 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
示例 1:  | | ธนาคารจะให้สินเชื่อสำหรับการซื้อบ้าน | | ทะ-นา-คาน จะ ไห้ สิน-เชื่อ สำ-หฺรับ กาน ซื้อ บ้าน |  | | 银行将提供购买房屋的贷款。 |
|
60
 |
|
| | | _bat/sin^cheūa | | [บัด-สิน-เชื่อ] |
 | | 信用卡 |
|
61
 |
|
| | | -kham-nam ^nā ^cheū | | [คำ-นำ น่า ชื่อ] |
 | | 称谓、称呼 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
62
 |
|
| | | -tūa ^cheūam_tø | | [ตัว เชื่อม-ต่อ] |
 | | 连接器 |
|
63
 |
|
| | | _pløi /sin^cheūa | | [ปฺล่อย สิน-เชื่อ] |
 | | 发放信用、提供贷款 |
| 词类: | 动词 (v. exp.) | | 最后修订: | |
示例 1:  | | ธนาคารได้ปล่อยสินเชื่อให้กับลูกค้าหลายรายในปีนี้ | | ทะ-นา-คาน ได้ ปฺล่อย สิน-เชื่อ ไห้ กับ ลูก-ค้า หฺลาย ราย ไน ปี-นี้ |  | | 银行今年已经向多个客户发放了信用贷款。 |
|
64
 |
|
| | | -phē-dān /sin^cheūa | | [เพ-ดาน สิน-เชื่อ] |
 | | 信贷上限、信用额度 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
65
 |
|
| | | _lak-khwām^cheūa | | [หฺลัก-คฺวาม-เชื่อ] |
 | | 教条、教义、定理、信条、信理、教理、定论 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
66
 |
|
| | | -kān ^cheūa^chōk-lāng | | [กาน เชื่อ-โชก-ลาง] |
 | | 迷信 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
67
 |
|
| | | /sin^cheūa ¯tha-nā-khān | | [สิน-เชื่อ ทะ-นา-คาน] |
 | | 银行信贷、银行贷款 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
68
 |
|
| | | -khwām ^cheūa/theū ^dāi | | [คฺวาม เชื่อ-ถือ ได้] |
 | | 可靠性 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
69
 |
|
| | | ¯nām^cheūam ^khāo^phōt | | [น้ำ-เชื่อม ข้าว-โพด] |
 | | 玉米糖浆 |
|
70
 |
|
| | | ¯ra_bop -khwām^nā^cheūa/theū -thāng/sang-khom | | [ระ-บบ คฺวาม-น่า-เชื่อ-ถือ ทาง-สัง-คม] |
 | | 社会信用体系 |
| 词类: | 名词 (n. exp.) | | 最后修订: | |
|
71
 |
|
| | | _krøk ^cheū^phū¯chai /reū ¯ra_hat_phān ^mai _thūk^tǿng | | [กฺรอก ชื่อ-ผู้-ไช้ หฺรือ ระ-หัด-ผ่าน ไม่ ถูก-ต้อง] |
 | | 輸入的用戶名或密碼錯誤 ; 输入错误的用户名或密码 |
|
| 72 | |
| 73 | |
| 74 | |
| 75 | |
| 76 | |
| 77 | |
| 78 | |
| 79 | |
| 80 | |
| 81 | |
| 82 | |
| 83 | |
| 84 | |
| 85 | |
| 86 | |
| 87 | |
| 88 | |
| 89 | |
| 90 | |
| 91 | |
| 92 | |
| 93 | |
| 94 | |
| 95 | |
| 96 | |
| 97 | |
| 98 | |
| 99 | |
| 100 | |
| 101 | |
| 102 | |
| 103 | |
| 104 | |
| 105 | |
| 106 | |
| 107 | |
| 108 | |
| 109 | |
| 110 | |
| 111 |
|
| | | _sa/noē ^cheū | | [สะ-เหฺนอ ...] |
|
| 112 | |
| 113 | |
| 114 | |
| 115 | |
| 116 | |
| 117 | |
| 118 | |
| 119 | |
| 120 | |
| 121 | |
| 122 | |
| 123 |
|
| | | -ban-chī ^cheū | | [บัน-ชี ...] |
|
| 124 |
|
| | | ^mai -mī ^cheū | | [ไม่ มี ...] |
|
| 125 | |
| 126 | |
| 127 | |
| 128 | |
| 129 | |
| 130 | |
| 131 | |
| 132 | |
| 133 | |
| 134 | |
| 135 | |
| 136 | |
| 137 | |
| 138 | |
| 139 |
|
| | | -tham^hai ^cheūa | | [ทำ-ไห้ ...] |
|
| 140 |
|
| | | -ban-chī ^cheūa | | [บัน-ชี ...] |
|
| 141 | |
| 142 | |
| 143 | |
| 144 | |
| 145 | |
| 146 |
|
| | | ^klūay ^cheūam | | [กฺล้วย ...] |
|
| 147 | |
| 148 |
|
| | | -khwām ^cheūa -jai | | [คฺวาม เชื่อ ไจ] |
|
| 149 | |
| 150 | |
| 151 | |
| 152 |
|
| | | ^nā ^cheūa/theū | | [น่า เชื่อ-ถือ] |
|
| 153 |
|
| | | ^phūt ^mai ^cheūa | | [พูด ไม่ ...] |
|
| 154 |
|
| | | /phon¯la¯māi ^cheūam | | [ผน-ละ-ไม้ ...] |
|
| 155 |
|
| | | ^pāi ^cheū _tha/non | | [ป้าย ...] |
|
| 156 |
|
| | | ^rōk -klūa ^cheū | | [โรก กฺลัว ...] |
|
| 157 |
|
| | | -tham^hai ^cheūang | | [ทำ-ไห้ ...] |
|
| 158 | |
| 159 | |
| 160 |
|
| | | -yā ¯nām^cheūam | | [ยา น้ำ-เชื่อม] |
|
| 161 | |
| 162 |
|
| | | -kān _sa/noē ^cheū | | [กาน สะ-เหฺนอ ...] |
|
| 163 |
|
| | | ^mai ^cheūa/theū | | [ไม่ เชื่อ-ถือ] |
|
| 164 | |
| 165 | |
| 166 |
|
| | | ^mai ^cheūa/theū | | [ไม่ เชื่อ-ถือ] |
|
| 167 |
|
| | | ^cheū -phā/sā -Thai | | [ชื่อ ...] |
|
| 168 | |
| 169 | |
| 170 | |
| 171 | |
| 172 | |
| 173 | |
| 174 | |
| 175 | |
| 176 | |
| 177 | |
| 178 | |
| 179 |
|
| | | -khwām ^cheūa^theū | | [คฺวาม ...] |
|
| 180 |
|
| | | -kān ^rīek ^cheū | | [กาน เรียก …] |
|
| 181 |
|
| | | -khwām ^cheūa-fang | | [คฺวาม เชื่อ-ฟัง] |
|
| 182 | |
| 183 | |
| 184 |
|
| | | ^mai ^cheūa _røk | | [ไม่ เชื่อ หฺรอก] |
|
| 185 | |
| 186 | |
| 187 |
|
| | | -ban-chī -rāi^cheū | | [บัน-ชี ...] |
|
| 188 | |
| 189 | |
| 190 | |
| 191 |
|
| | | -kān -long^cheū ¯rap-røng | | [ลง-ชื่อ ...] |
|
| 192 |
|
| | | ^cheū -phā/sā -I/sān | | [ชื่อ ...] |
|
| 193 | |
| 194 | |
| 195 |
|
| | | ^cheū -phā/sā ¯La-tin | | [ชื่อ ...] |
|
| 196 | |
| 197 | |
| 198 |
|
| | | -khōt_sa-nā-chuan^cheūa | | [โคด-สะ-นา-ชวน-เชื่อ] |
|
| 199 |
|
| | | ^kheun ^cheū -leū -chā | | [ขึ้น ชื่อ ลือ ชา] |
|
| 200 |
|
| | | -khwām ^cheūa^man | | [คฺวาม ...] |
|
| 201 |
|
| | | -khwām ^cheūam -yōng | | [คฺวาม เชื่อม โยง] |
|
| 202 |
|
| | | -ngān ^cheūam -lō_ha | | [งาน ...] |
|
| 203 | |
| 204 | |
| 205 | |
| 206 | |
| 207 |
|
| | | -tham^hai /sīa^cheū | | [ทำ-ไห้ ...] |
|
| 208 |
|
| | | _jāi_sot ¯ngot ^cheūa | | [จ่าย ...] |
|
| 209 | |
| 210 | |
| 211 | |
| 212 |
|
| | | ^cheū/sīeng ^mai -dī | | [ชื่อ-เสียง ...] |
|
| 213 | |
| 214 | |
| 215 | |
| 216 |
|
| | | ^cheū -pen -thāng-kān | | [ชื่อ ...] |
|
| 217 |
|
| | | ^cheū /sā-man -thāng -yā | | [ชื่อ สา-มัน ทาง ยา] |
|
| 218 |
|
| | | ^cheū -phā/sā -Ang-krit | | [ชื่อ ...] |
|
| 219 | |
| 220 | |
| 221 | |
| 222 | |
| 223 |
|
| | | -kān^hai /sin^cheūa | | [กาน-ไห้ สิน-เชื่อ] |
 | | 信贷发放、授予信用 |
|
| 224 | |
| 225 |
|
| | | ^mai -mī ^cheū/sīeng | | [ไม่ มี ...] |
|
| 226 |
|
| | | ^mai ^nā ^cheūa/theū | | [ไม่ เชื่อ-ถือ] |
|
| 227 |
|
| | | ^mai _yāk _ja ^cheūa | | [ไม่ หฺยาก จะ เชื่อ] |
|
| 228 |
|
| | | ^phū -mī ^cheū/sīeng | | [ผู้ …] |
|
| 229 |
|
| | | _plīen ^cheū-tūa | | [เปฺลี่ยน ชื่อ-ตัว] |
|
| 230 | |
| 231 |
|
| | | ^sāng ^cheū/sīeng | | [ส้าง ...] |
|
| 232 |
|
| | | -tham^hai ^cheūa^man | | [ทำ-ไห้ ...] |
|
| 233 |
|
| | | ¯thu¯ra_kit /sin^cheūa | | [ทุ-ระ-กิด ...] |
|
| 234 |
|
| | | -ban-chī ^rīek ^cheū | | [บัน-ชี ...] |
|
| 235 |
|
| | | -ban-chī -ngoen^cheūa | | [บัน-ชี ...] |
|
| 236 |
|
| | | -kān ^mai ^cheūa-fang | | [กาน ไม่ ...] |
|
| 237 | |
| 238 | |
| 239 | |
| 240 | |
| 241 | |
| 242 |
|
| | | _khāt -khwām ^cheūa/theū | | [ขาด คฺวาม ...] |
|
| 243 |
|
| | | _khāt -khwām ^cheūa/theū | | [ขาด คฺวาม ...] |
|
| 244 |
|
| | | ¯līeng ^mai ^cheūang | | [เลี้ยง …] |
|
| 245 |
|
| | | _mot -khwām ^cheūa^theū | | [หฺมด ..] |
|
| 246 |
|
| | | _plīen ^cheū _mai | | [เปฺลี่ยน ...] |
|
| 247 | |
| 248 |
|
| | | -kān -long^cheū ¯rap-røng |
|
| 249 | |
| 250 |
|
| | | ¯wai¯neūa^cheūa-jai | | [ไว้-เนื้อ-เชื่อ-ไจ] |
|
| 251 |
|
| | | ¯wai¯neūa^cheūa-jai | | [ไว้-เนื้อ-เชื่อ-ไจ] |
|
| 252 |
|
| | | ¯rū_jak -kan -nai ^cheū | | [รู้-จัก ...] |
|
| 253 |
|
| | | ^cheū/sīeng ^eū/chāo | | [ชื่อ-เสียง ...] |
|
| 254 | |
| 255 | |
| 256 |
|
| | | ^cheū /sāman -phā/sā -Thai | | [ชื่อ สา-มัน …] |
|
| 257 |
|
| | | /fon_tok_yā^cheūa-dāo | | [ฝน-ตก-หฺย่า-เชื่อ-ดาว] |
|
| 258 | |
| 259 |
|
| | | _khāt -khwām ^cheūa^man | | [ขาด คฺวาม ...] |
|
| 260 |
|
| | | -khwām ^cheūam -yōng -kan | | [คฺวาม เชื่อม โยง กัน] |
|
| 261 | |
| 262 | |
| 263 | |
| 264 | |
| 265 |
|
| | | ¯thuk^meūa^cheūa-wan | | [ทุก-เมื่อ-เชื่อ-วัน] |
|
| 266 |
|
| | | -yā ^kaē -ai ¯nām^cheūam | | [ยา แก้ ไอ …] |
|
| 267 |
|
| | | -khon ^thī -mī ^cheū/sīeng |
|
| 268 |
|
| | | _pra-phē-nī -khwām ^cheūa | | [ปฺระ-เพ-นี ...] |
|
| 269 |
|
| | | ^reūang /leūa^cheūa | | [เรื่อง ...] |
|
| 270 | |
| 271 |
|
| | | _yāng ^mai ^nā^cheūa | | [หฺย่าง ไม่ ...] |
|
272
 |
|
| | | -ø = -ø _āng | | [ออ = ออ อ่าง] |
 | | [泰语字母表第四十三个字母] |
| 词类: | 名词 (n.) | | 最后修订: | |
|
| 273 |
|
| | | ^cheūa^man -nai -tūa-ēng | | [เชื่อ-มั่น …] |
|
| 274 |
|
| | | ^cheū/sīeng -rīeng -nām | | [ชื่อ-เสียง ...] |
|
| 275 |
|
| | | ^chūang -khwām ^cheūa^man | | [ช่วง ...] |
|
| 276 |
|
| | | _dat¯cha-nī ^cheū ^phū_taeng | | [ดัด-ชะ-นี ...] |
|
| 277 |
|
| | | -khwām -khao¯rop ^cheūa-fang | | [คฺวาม เคา-รบ …] |
|
| 278 |
|
| | | -khwām ^cheūa -thāng _sāt_sa/nā | | [คฺวาม ...] |
|
| 279 |
|
| | | -kān _plīen ^cheū-tūa | | [กาน เปฺลี่ยน ...] |
|
| 280 |
|
| | | -kān _pra-kan /sin^cheūa | | [กาน ปฺระ-กัน ...] |
|
| 281 |
|
| | | -kān _sa/noē ^cheū _kit_ja -kān | | [กาน สะ-เหฺนอ ...] |
|
| 282 |
|
| | | -mī^cheū/sīeng ^thī _sut | | [มี-ชื่อ-เสียง …] |
|
| 283 | |
| 284 |
|
| | | -man/sam_pa/lang ^cheūam | | [มัน-สำ-ปะ-หฺลัง ...] |
|
| 285 |
|
| | | ^nā ^cheūa/theū _sut | | [น่า เชื่อ-ถือ สุด] |
|
| 286 |
|
| | | /sin^cheūa ^phū-bø¯ri^phōk | | [สิน-เชื่อ ...] |
|
| 287 |
|
| | | /sin^cheūa _suan_buk-khon | | [สิน-เชื่อ ...] |
|
| 288 |
|
| | | _dat¯cha-nī ^cheū /nang/seū | | [ดัด-ชะ-นี ...] |
|
| 289 |
|
| | | ¯kha-dī ^thī -mī ^cheū /sīeng | | [คะ-ดี ที่ มี ชื่อ เสียง] |
|
| 290 |
|
| | | ^phū ^dāi¯rap _sa/noē ^cheū | | [ผู้ ...] |
|
| 291 | |
| 292 |
|
| | | ^cheūam -yōng -khreūa_khāi |
|
| 293 | |
| 294 |
|
| | | _dat¯cha-nī -khwām ^cheūa^man |
|
| 295 |
|
| | | -khwām ^cheūa^theū ^mai ^dāi | | [คฺวาม ...] |
|
| 296 |
|
| | | ^leūang ^cheū ¯ra-beū -nām |
|
| 297 | |
| 298 |
|
| | | ¯ra_dap -khwām ^cheūa^man | | [ระ-ดับ ...] |
|
| 299 |
|
| | | ¯kha¯na-kam¯ma-kān _sa/noē ^cheū | | [คะ-นะ-กำ-มะ-กาน ...] |
|
| 300 |
|
| | | -bø¯ri-wēn -khwām ^cheūa^man | | [บอ-ริ-เวน ...] |
|
| 301 |
|
| | | ^cheū _yāng -pen -thāng-kān |
|
| 302 |
|
| | | ^cheū /sāman -phā/sā -Ang-krit | | [ชื่อ สา-มัน …] |
|
| 303 |
|
| | | -kān -sen ^cheū _sa_lak/lang |
|
| 304 |
|
| | | -rāi ^cheū ¯ra_hat -prai_sa-nī |
|
| 305 |
|
| | | _sa_mut -rāi-wan ¯seū ^cheūa | | [สะ-หฺมุด ...] |
|
| 306 |
|
| | | /song-khrām ^khō_sa-nā -chuan ^cheūa | | [สง-คฺราม ...] |
|
| 307 |
|
| | | -wong-kān ^thī ^cheūa/theū ^dāi | | [วง-กาน ...] |
|
| 308 |
|
| | | ^cheūa -kan -dōi ^thūa-pai ^wā | | [เชือก] |
|
| 309 |
|
| | | -khwām ^cheūa ^reūang /phī/sāng | | [คฺวาม ...] |
|
| 310 |
|
| | | _khøt ^cheūam _jut /sam_phat |
|
| 311 |
|
| | | -kān ¯wi¯khrǿ /sin^cheūa | | [กาน วิ-เคฺราะ …] |
|
| 312 |
|
| | | _laeng _khāo ^nā ^cheūa/theū | | [แหฺล่ง ...] |
|
| 313 |
|
| | | -sen ^cheū ¯rap-røng _ēk_ka/sān |
|
| 314 |
|
| | | -tham^hai _khāt -khwām ^cheūa/theū | | [ทำ-ไห้ ...] |
|
| 315 |
|
| | | ^cheū /sāman -phā/sā _Fa_rang_sēt | | [ชื่อ สา-มัน …] |
|
| 316 |
|
| | | _khīt-jam_kat -khwām ^cheūa^man |
|
| 317 |
|
| | | -kān ^khao^cheū _sa/noē _kot/māi |
|
| 318 |
|
| | | -mī^cheū/sīeng _dōng-dang | | [มี-ชื่อ-เสียง …] |
|
| 319 |
|
| | | -mī^cheū/sīeng -nai -thāng ^mai -dī | | [มี-ชื่อ-เสียง …] |
|
| 320 |
|
| | | ^mai ¯wai¯neūa^cheūa-jai -kan |
|
| 321 |
|
| | | _øk _ēk_ka/sān _sa-daēng /sin^cheūa |
|
| 322 |
|
| | | ^sen ^cheūam ^thī -mī ¯thit-thāng |
|
| 323 |
|
| | | ¯tha-nāi-khwām ^thī -mī ^cheū /sīa | | [ทะ-นาย-คฺวาม ...] |
|
| 324 |
|
| | | -ban-chī ^rīek ^cheū ¯nak-rīen | | [บัน-ชี … นัก-เรียน] |
|
| 325 |
|
| | | -mī ^cheū -pen -thāng-kān ^wā ... |
|
| 326 |
|
| | | -rōng-rīen ^thī -mī ^cheū/sīeng | | [โรง-เรียน ...] |
|
| 327 |
|
| | | ¯ra¯ya -wē-lā -kān ^hai /sin^cheūa | | [ระ-ยะ เว-ลา ...] |
|
| 328 |
|
| | | -rāi ^cheū ¯ra_hat -prai_sa-nī -Thai |
|
| 329 |
|
| | | -ban-chī ^yaēk _pra^phēt ¯seū ^cheūa | | [บัน-ชี ...] |
|
| 330 |
|
| | | -bø¯ri-wēn ^cheūam-yōng /lāi -choēng | | [บอ-ริ-เวน ...] |
|
| 331 |
|
| | | ^sāng ^cheū/sīeng /khøng -bø¯ri_sat | | [ส้าง ...] |
|
| 332 |
|
| | | -bø¯ri-wēn ^cheūam-yōng -choēng-dīo | | [บอ-ริ-เวน ...] |
|
| 333 |
|
| | | ^cheūa-fang -dōi ^mai -leūm /hū -leūm-tā |
|
| 334 |
|
| | | ^cheū ^rīek _yāng -pen -thāng-kān |
|
| 335 |
|
| | | -khwām ^cheūa^man /khøng ¯nak-long-thun | | [คฺวาม ...] |
|
| 336 |
|
| | | -khwām ^nā ^cheūa^theū /khøng -bø¯ri_sat | | [คฺวาม ...] |
|
| 337 |
|
| | | -khwām ^nā ^cheūa^theū ^dān -kān-ngoen | | [คฺวาม ...] |
|
| 338 |
|
| | | -khwām ^cheūa^man /khøng ^phū | | [คฺวาม ...] |
|
| 339 |
|
| | | -kān -sen _sa_lak/lang -dōi ¯ra_bu ^cheū |
|
| 340 |
|
| | | _dat¯cha-nī -khwām ^cheūa^man ^phū-bø¯ri^phōk | | [ดัด-ชะ-นี …] |
|
| 341 |
|
| | | _dat¯cha-nī -khwām ^cheūa^man -thāng ¯thu¯ra_kit | | [ดัด-ชะ-นี …] |
|
| 342 |
|
| | | -kān _jat -an_dap -khwām ^nā^cheūa^theū | | [กาน จัด อัน-ดับ …] |
|
| 343 | |
| 344 |
|
| | | _ta_lāt -røng /sin^cheūa ^thī _yū-ā/sai | | [ตะ-หฺลาด …] |
|
| 345 |
|
| | | _dat¯cha-nī -khwām ^cheūa^man _ut/sā_ha-kam |
|
| 346 |
|
| | | _jat -rīeng -lam_dap -rāi^cheū ^phū_sa_mak |
|
| 347 |
|
| | | ¯nak ¯wit¯tha¯yā_sāt ^thī -mī ^cheū/sīeng | | [นัก วิด-ทะ-ยา-สาด …] |
|
| 348 |
|
| | | -khwām ^cheūa^man -nai -ton-ēng ^māk -koēn-pai | | [คฺวาม ...] |
|
| 349 |
|
| | | -khwām ^nā ^cheūa^theū /khøng _laeng ^khø-mūn | | [คฺวาม ...] |
|
| 350 |
|
| | | -kān _pra-kan /sin^cheūa ^thī_yū -ā/sai | | [กาน ปฺระ-กัน ...] |
|
| 351 |
|
| | | -khon ^thā-thāng ^cheūang^cheūang |
|
| 352 |
|
| | | ^mai _yāk ^cheūa -loēi = ^mai _yāk _ja ^cheūa -loēi |
|
| 353 |
|
| | | _sa/thā-ban _jat -an_dap -khwām ^nā^cheūa^theū | | [สะ-ถา-บัน ...] |
|
| 354 |
|
| | | /sin^cheūa ^thī ^mai _kø^hai_koēt -rāi^dāi | | [สิน-เชื่อ ...] |
|
| 355 |
|
| | | -mī -khwām ^cheūa^man -nai -ton-ēng ^māk -koēn-pai | | [มี คฺวาม ...] |
|
| 356 |
|
| | | ¯rot-fai¯fā ^cheūam ^thā-ā_kāt_sa-yān | | [รด-ไฟ-ฟ้า ...] |
|
| 357 |
|
| | | -rāi ^cheū ¯ra_hat -prai_sa-nī -Thai -rīeng -tām -jang_wat |
|
| 358 | |
| 359 |
|
| | | -Ban_sat _Ta_lāt -Røng /Sin^cheūa ^Thī _yū-ā/sai | | [บัน-สัด …] |
|
| 360 |
|
| | | -Ban_sat _Pra-kan /Sin^cheūa _Ut/sā_ha-kam _Kha_nāt ^Yǿm | | [บัน-สัด …] |
|